¿Version Original o Doblada?
+4
Ouka Shichibukai
-Tsunami
Taiga Akiyama
Kalenji14
8 participantes
:: ●~Aиiмe~● :: Anime General
Página 1 de 1.
¿Anime en V.O. o en Castellano?
¿Version Original o Doblada?
He aquí la cuestion que vale millones a la que muchas personas opina y que al final hay peleas por este tipo de preguntas (la tipica pregunta de "este es mejor por X o la mejor es Y" y acaban matándose entre ellos, véase YOUTUBE, por ejemplo) y os digo yo:
La gente qué prefiere cuando ve una serie anime: ¿Verla en Version Original o Doblada al Castellano?
Yo soy más de verla dobladas en Castellano porque se asemeja bien las voces con los personajes y es más creible, es decir, que muchas veces en la version original, un personaje de edad casi adulta tenga voz de una mujer y una persona de cualquier edad vea un anime y pensará que está hablando un travesti xDD (un tio con voz de mujer, pues... no se que daría en qué pensar, ¿no crees?).
- Lo siguiente es que se adapta mejor en nuestro lenguaje habitual, fluido y que se pueda entender, aunque a veces hay disputas en que las palabras claves, depende del anime y a cuál está enfocada, son traducidas y pueden quedar mal (y es cierto) pero tampoco es para hundirlo si el resto del doblaje está correcto. También hay casos de que los diálogos la infantilizan.
- Los diálogos son un poco estáticos en la forma de expresarse y cuando acaba una frase la mayoria de las veces te deja con un "¿Pero qué coño me ibas a decir?" y se corta la conversación sin sentido alguno y al final no ha dicho nada que valga la pena.
Me imaginaría una pequeña simulación de personas que estén dispuestas a doblar una serie en castellano y que diga 100% lo mismo que en la version original, con las mismas palabras, ¿qué pensaréis? de seguro que una persona de cualquier edad que vea un anime y se sentiría un poco raro porque se emplearían palabras que no existe en nuestro idioma o no se suele escuchar. Sobre los Fansubs, ellos si lo tradujeran tal cual como lo dicen y sin adaptarlo (si, ellos lo adaptan, no es que sea exactamente lo que dicen) sería un poco caótico, pienso yo.
Esta es mi opinión
Yo a veces tambien las veo en version original depende de como quede en castellano. De seguro que aqui va haber palizas contra mi xDD no me pegueis, os lo ruego!!
Saludos
Kalenji14
La gente qué prefiere cuando ve una serie anime: ¿Verla en Version Original o Doblada al Castellano?
Yo soy más de verla dobladas en Castellano porque se asemeja bien las voces con los personajes y es más creible, es decir, que muchas veces en la version original, un personaje de edad casi adulta tenga voz de una mujer y una persona de cualquier edad vea un anime y pensará que está hablando un travesti xDD (un tio con voz de mujer, pues... no se que daría en qué pensar, ¿no crees?).
- Lo siguiente es que se adapta mejor en nuestro lenguaje habitual, fluido y que se pueda entender, aunque a veces hay disputas en que las palabras claves, depende del anime y a cuál está enfocada, son traducidas y pueden quedar mal (y es cierto) pero tampoco es para hundirlo si el resto del doblaje está correcto. También hay casos de que los diálogos la infantilizan.
- Los diálogos son un poco estáticos en la forma de expresarse y cuando acaba una frase la mayoria de las veces te deja con un "¿Pero qué coño me ibas a decir?" y se corta la conversación sin sentido alguno y al final no ha dicho nada que valga la pena.
Me imaginaría una pequeña simulación de personas que estén dispuestas a doblar una serie en castellano y que diga 100% lo mismo que en la version original, con las mismas palabras, ¿qué pensaréis? de seguro que una persona de cualquier edad que vea un anime y se sentiría un poco raro porque se emplearían palabras que no existe en nuestro idioma o no se suele escuchar. Sobre los Fansubs, ellos si lo tradujeran tal cual como lo dicen y sin adaptarlo (si, ellos lo adaptan, no es que sea exactamente lo que dicen) sería un poco caótico, pienso yo.
Esta es mi opinión
Yo a veces tambien las veo en version original depende de como quede en castellano. De seguro que aqui va haber palizas contra mi xDD no me pegueis, os lo ruego!!
Saludos
Kalenji14
Re: ¿Version Original o Doblada?
Nah nah, yo ni aunque este perfectamente doblada, yo la prefiero ver los animes en version original, admas que las voces japonesas molan muchisimo mas, ahora también voy a decir que e visto muchisimas de series en castellano como inuyasha o Death note pero o las veo porque la serie me encanta o porque el doblaje esta muy bien o porque me aburro xDDD
Pero mas bien la 1º opcion.
Asi que 1 point para..."Prefiero 1000 veces en Version Original, viva japón!!" XD
Bay-nee~~
Pero mas bien la 1º opcion.
Asi que 1 point para..."Prefiero 1000 veces en Version Original, viva japón!!" XD
Bay-nee~~
Re: ¿Version Original o Doblada?
Me va más lo original, porque los gritos en japones parten a los de español y es como si pusieran mas sentimiento a la voz XD
Voté que dependiendo del anime, porque hay algunos que están geniales pero que geniales subtitulados que no me hacen falta verlos en original.
Pero casi siempre en original, aparte que la mayoría de animes que veo no estan al español todavía.
Voté que dependiendo del anime, porque hay algunos que están geniales pero que geniales subtitulados que no me hacen falta verlos en original.
Pero casi siempre en original, aparte que la mayoría de animes que veo no estan al español todavía.
-Tsunami- Aprendiz
-
Cantidad de envíos : 17
Edad : 32
Localización : Murcia
*¿Personaje favorito de Vampire Knight? : : Zero *,.,*
*¿Clase Nocturna o Diurna? : Nocturna
*¿Personaje favorito? : Yamamoto Takeshi and Lelouch :3
Fecha de inscripción : 31/01/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
Eso es porque la voz en japonés "impactan" mas que en otro idioma, ya que en español no es tan magnifico en ese detalle y como nosotros sabemos, nadie es perfecto. La mayoria de los fans optan la version original por esta razon
Saludos
Kalenji14
Saludos
Kalenji14
Re: ¿Version Original o Doblada?
Coincido con mis compis! La version japo, simplemente es superior. Ya que a la hora de doblar, algunos juegos de palabras o expresiones tipicas japonesas se pierden con la traduccion. Un fansub puede hacerse cargo de ponerte notas, para que lo entiendas. Pero en la version doblada, hay pocas opciones de poder hacerlo. Por ejemplo, la coletilla dattebayo de Naruto queda mucho mejor asi, simplemente como coletilla, aunque no tenga significado. Porque en la version doblada, lo traducen como un "vaya que si!" y no queda nada bien, para mi gusto. Asi que eso, prefiero la version japo mil millones de veces antes. Las cosas como son. Sin tapujos xDDDDDDDDDDDDDDDD
Saludos
Saludos
Ouka Shichibukai- Vampire Dreamer
-
Cantidad de envíos : 187
Edad : 33
Localización : Es que vas a venir?
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
Nemesis escribió:Por ejemplo, la coletilla dattebayo de Naruto queda mucho mejor asi, simplemente como coletilla, aunque no tenga significado. Porque en la version doblada, lo traducen como un "vaya que si!" y no queda nada bien, para mi gusto.
Hombre, imaginate un niño que empieze a ver naruto en español y oiga la coletilla "Dattebayo" y se va quedar como "¿que coño ha dicho?" en ese punto de vista lo veo factible xDD.
Saludos
Kalenji14
Re: ¿Version Original o Doblada?
Lo que me refiero, es que para traducirlo mal, mejor no traducirlo, quedaria mejor sino dijese el "vaya que si!". De todas formas, es solo una opinion. Simplemente hay series que en español no me suenan nada bien, y al reves. Supongo que es a lo que te acostumbres. Nosotros desgraciadamente, nos toca ver anime en japo, ya que en aqui no hay muchas series en emision, y si las hay, la mayoria son en canales de pago y tal. Porque en la tele normal, echan siempre las mismas xDDDDDD. Yo por ejemplo, empece a ver Bleach en castellano. Y me gustaba el doblaje. Me acostumbre desde el primer capi a esas voces y tal y en japo no es que me suene mal, simplemente que estoy acostumbrado al castellano. Ademas en Bleach no se cortan en decir "palabrotas", cosa que en muchos censuran xDDDDD
Saludos
Saludos
Ouka Shichibukai- Vampire Dreamer
-
Cantidad de envíos : 187
Edad : 33
Localización : Es que vas a venir?
Fecha de inscripción : 04/01/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
coincido con todo mundo... la version japo es y siempre sera superior a las dobladas... en mi opinion los doblajes muchas veces arruinan el anime... solo hay q ver el anime d one piece en castellano '-.- m jodieron d los capis 90 al 112
saludos xDDDDDDD
saludos xDDDDDDD
Sonic_Knight- Aprendiz
- Cantidad de envíos : 77
Localización : en algun aereopuerto pateando zombies xD
Fecha de inscripción : 05/01/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
nada japones subtitulado q cuando lo doblan la lian le quitan la gracia y no pegan las voces ni con cola vvia el anime en japo xd ciao
soun- Aprendiz
-
Cantidad de envíos : 30
Edad : 33
Localización : en el mundo otaku governandolo xd
Fecha de inscripción : 01/02/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
yo prefiero la version original con los subtitulitos....eske cuando las doblan...no me gustan las voces de los personajes...me matan(dios D.gray man en castellano me mato TT_TT...y las voces de death note tampoco me gustaron mucho....aunke a veces estan bien...) y luego algunas cosas mal traducidas como an dicho x alli arriba.....prefiero la original!!
AkiraChieko- Aprendiz
-
Cantidad de envíos : 50
Edad : 32
Localización : Bilbao
Fecha de inscripción : 25/01/2009
Re: ¿Version Original o Doblada?
A mi me gusta muchisimo la versión latina pero el Original es muy bueno tambien entonces mi decisión es 50/50
yenkai- Aprendiz
-
Cantidad de envíos : 22
Edad : 36
Localización : Honduras
Fecha de inscripción : 17/01/2009
:: ●~Aиiмe~● :: Anime General
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Jue Mar 04, 2010 9:00 am por angeluz_darck
» Personaje Preferido
Lun Ene 25, 2010 10:12 pm por ashley14
» Personaje Favorito
Lun Ene 25, 2010 10:00 pm por ashley14
» hola soy nueva
Lun Ene 25, 2010 9:52 pm por ashley14
» Nos mudamos
Dom Jun 28, 2009 9:24 pm por Taiga Akiyama
» Acerca de anime´s guild
Lun Jun 15, 2009 3:34 pm por Algome
» Zero o Kaname?
Sáb Mayo 16, 2009 10:15 pm por Taiga Akiyama
» Aquí una chica nueva~ :D
Sáb Mayo 16, 2009 10:08 pm por Taiga Akiyama
» ¿Qué genero te gusta mas?
Vie Mayo 08, 2009 12:21 am por Ouka Shichibukai